Библейские праздники — одни для всех?

Когда заходит речь о еврейских праздниках, у ряда христиан возникает вопрос: это еврейские праздники, библейские или общие для всех верующих? И прежде, чем ответить на этот вопрос, стоит сказать, что самая большая ошибка, которую мы допускаем, - это то, что мы разделяем Библию. У нас есть две части - Ветхий и Новый Заветы, но Библия - это одна книга. В Ветхом Завете предсказано всё, что произошло и произойдёт в Новом Завете. А Новый Завет указывает на всё, что было предсказано на протяжении всего Ветхого Завета. Потому еврейские праздники - это библейские праздники, потому что о них сказано в Библии. А всё, что написано в Писании, является отражением Иешуа. Почему же христиане боятся библейских праздников? Из-за неправильного учения и неправильного понимания. 

Праздники - не вопрос спасения

Конечно, существует опасность, когда мы начинаем поклоняться этим прекрасным праздникам. Ведь Библия говорит, что эти праздники - это только тень, тень будущего, указывающая на Иешуа. Реальность - это Сам Иешуа. Более того, даже в Новом Завете, в Послании к Колоссянам сказано о праздниках, о субботе, о новолунии:

«Это есть тень будущего, а тело — во Христе» (Колоссянам 2:17).

Ключевой момент здесь заключается в том, что не нужно судить людей, которые празднуют праздники. Другими словами, если ты не празднуешь праздники, я не должен тебя осуждать, но также и ты не осуждай меня, если я праздную праздники. 

Почему мы говорим об этом? Потому что празднование праздников не является вопросом спасения. Мы спасены исключительно по благодати, через жертву и кровь Иешуа, через Его смерть, погребение, воскресение и нашу веру в это. Если кто-то говорит, что ты не спасён по-настоящему, если ты не соблюдаешь праздники, это тоже небиблейское учение. Если кто-то делает это вопросом спасения, это законничество, и это опасно. 

Праздники - вопрос полноты познания Господа

Но если мы не будем изучать эти праздники, если мы будем их игнорировать, мы просто напросто обворовываем себя  в отношении библейской истины. Праздники - это не вопрос спасения, но это вопрос духовного роста, вопрос более глубокого понимания Писания. Это библейские праздники, их соблюдали на протяжении тысяч лет, и их будут праздновать до прихода Иешуа. Потому, если у христиан есть страх перед библейскими праздниками, это что-то нездоровое. 

Празднование библейских праздников - это восстановление еврейских корней, которые были отрезаны. На самом деле, очень сложно понять Новый Завет в контексте без понимания праздников. 

Например, хлебопреломление. Это очень ценная практика церкви - воспоминание о смерти Господа. Но во многих церквях люди понятия не имеют о том, что это всё пошло от Песаха. И во многих церквях для хлебопреломления используется целая буханка квасного хлеба. Но во время Песаха это должен быть пресный хлеб. Почему? Потому что закваска символизирует грех. А в Иешуа совершенно нет греха. То есть, с библейской точки зрения, абсолютно неверно использовать квасной хлеб для хлебопреломления. Но многие церкви это делают. Осуждает ли их Бог за это? Нет! Потому что Бог видит сердца. И Он не заставляет нас следовать букве закона в этом случае. Но, технически говоря, квасной хлеб не может символизировать тело Машиаха, в Котором нет никакого греха. Это один из примеров того, когда незнание контекста Писаний может привести к таким неправильным практикам. Зачем же обворовывать себя в отношении полноты познания Господа?

А есть ли новозаветные праздники?

Нигде в Новом Завете библейские праздники, праздники Израиля не были отменены. Но есть ли какие-то особые христианские праздники, которые введены Богом в Новом Завете? Оказывается, что нет. На протяжении целого ряда лет мы тщательно изучали Новый Завет, чтобы увидеть какие-то чисто новозаветно-христианские праздники, которые праздновали апостолы или их ученики, и откровенно говоря, ничего не нашли.

Конечно, за этим стоят более глубокие вопросы. Например, празднование Рождества или Пасхи. В Новом Завете мы не видим слов Рождество (англ. Christmas) и Пасха (англ. Easter). Но опять же, Господь смотрит на сердце. И когда весь мир празднует Рождество 25 декабря, по крайней мере, что касается искренних верующих, они празднуют рождение еврейского Мессии. 

И то, что мир знает как Easter (англ. Пасха) - празднование распятия и воскресения еврейского Мессии, это произошло на Песах. Кто-то может сказать, что праздник Пасхи как воскресения нашего Мессии и Царя, есть в Новом Завете. Но самое интересное, что нигде нет указания на то, что отдельно праздновали этот праздник хотя бы кто-то из апостолов или их учеников, или учеников их учеников. 

С другой стороны, Рождество так подробно описано в Евангелии от Луки, там говорится о чудесных знамениях, о ликовании на земле и особенно на небесах. Разве это не праздник? И тем не менее, не только никто из апостолов не праздновал Рождество, но его начали праздновать аж в третьем веке. Богу было угодно даже не сохранить дату рождения Мессии. Поэтому никто не знает, когда на самом деле нужно праздновать. А 25 декабря было выбрано только для того, чтобы заместить великий языческий праздник, который праздновали язычники разных религий разных стран, и особенно те, кто населял Римскую империю.

Остаётся ещё один день, который многие искренние христиане, которые не вникали в Писание, считают таким днём, который праздновали уже апостолы. Это воскресенье - день воскресения Иешуа. Но в Новом Завете нет упоминания воскресного дня как праздничного. Ни одного. Более того, нет конкретного упоминания того, что у христиан, хотя бы из язычников, была практика собираться именно в этот день. Есть определённые, мягко говоря, корректировки переводов оригинального текста Нового Завета. В частности, когда апостол Иоанн описывает великое явление, которого он удостоился, то в синодальном переводе сказано: «Я был в духе в день воскресный» (Откровение 1:10). А в оригинале сказано: «Я был в духе в день Господень». А днём Господним все первые христиане, как и евреи, называли субботний день.

То есть, мы не только не видим отмены библейских праздников, потому что и в Новом Завете они остаются прямо библейскими, но мы также не видим, чтобы их хоть что-то заменило в Новом Завете.

Джеффри Коэн, мессианский учитель и евангелист

Борис Грисенко, старший раввин КЕМО

По материалам семинара «Еврейский вопрос»