
Йом Ха-Бікурім (יום הביכורים) - Свято перших плодів або Решіт Ха-Кацір (ראשית הקציר) – Перший врожай.
«…Коли ввійдете у край, який Я даю вам, і будете збирати з поля жниво, то приносьте сніп первоплоду з вашого жнива [омер решіт кацір] до священика. Нехай священик піднесе цей сніп перед Господом, аби він був прийнятий від вас. Священик піднесе його наступного дня після суботи [мі-махорат ха-Шабат]» (Левіти 23:10-11).
עֹמֶר / омер - сніп
רֵאשִׁית / решіт - перший, початок, найкраще
קָצִיר / кацір - врожай
מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת / мі-махорат ха-Шабат - наступного дня (після) Шабата
У цей день люди приносили священникові перший сніп (омер) ячменю, і він розмахував ним перед Господом, що супроводжувалося спеціальним жертвопринесенням (Левіти 23:10-15). Левіти у Храмі співали 30 Псалом – «Пісня при посвяченні Дому». Ця церемонія була початком відліку омера - відліку 49 днів до Шавуота. Тільки після неї можна було починати використовувати врожай.
Також приносили деякі перші плоди землі. Відповідно до традиції, першого дня після Песаха землероби шукали першу зав'язь і відзначали її спеціальними стрічками. На Йом Ха-Бікурім збирали плоди, що вже достигли, і приносили до Храму. А на Шавуот - решту всіх відзначених. Шавуот також називається святом перших плодів.
Фраза «мі-махорат ха-Шабат» в Левіти 23:11 може мати два значення:
Сучасні рабини (послідовники фарисеїв) дотримуються другої інтерпретації та вважають першим днем відліку омера 16 Нісана.
«Після суботнього вечора, як розвиднялося першого дня тижня, прийшла Марія Магдалина й інша Марія, щоб навідатися до гробу... Та ангел озвався і сказав жінкам: Не бійтеся, бо знаю, що ви шукаєте Ісуса розп’ятого! Немає Його тут, бо Він воскрес, як сказав» (Мт. 28:1-6; також Мк. 16:1; Лк. 24:1; Ів. 20:1).
Саме в цей день в Храмі співали:
«Господи, звеличую Тебе, тому що Ти мене визволив і не дав моїм ворогам зловтішатися наді мною. Господи, Боже мій, я волав до Тебе, і Ти зцілив мене. Господи, Ти вивів мою душу з шеолу, – Ти врятував мене з-поміж тих, що сходять у могилу» (Пс. 30:2-4).
Новий Завіт називає Ієшуа:
«Та тепер Христос встав з мертвих, – первісток [ἀπαρχή] з покійних. Оскільки смерть через людину, – то через людину й воскресіння мертвих. Як в Адамі всі помирають, так у Христі всі оживуть. Кожний у своєму порядку: первісток [ἀπαρχή] Христос, потім ті, які Христові, – під час Його приходу» (1 Коринтян 15:20-23).
Свято перших плодів, на яке воскрес Ієшуа, нагадує нам:
«Адже я не соромлюся Радісної Звістки [Христа], тому що вона – Божа сила на спасіння кожному, хто вірить: перше – юдеєві, а тоді – грекові» (Римлян 1:16).